۷ مرداد ۱۳۸۸، ۱۱:۳۰

کتابهای علامه طباطبایی به زبان مالایی ترجمه می‌شوند

کتابهای علامه طباطبایی به زبان مالایی ترجمه می‌شوند

محمد خیر رئیس مؤسسه ملی ترجمه مالزی با محمد حسن واحدی رایزن فرهنگی ایران در کوالالامپور دیدار و در زمینه ترجمه آثار علمی کشورمان به گفتگو و تبادل نظر پرداخت.

به گزارش خبرگزاری مهر، در این دیدار که در رایزن فرهنگی ایران در کوالالامپور صورت گرفت، ابتدا واحدی گفت: امیدوارم در زمینه ترجمه آثار علمی مورد نظر و موجود در زبان فارسی و کتب منتشره در ایران از دانشمندان ایرانی، اقدامات مفیدی انجام دهیم .

وی افزود: تأثیر زبان و ادبیات فارسی در جامعه مالزی و بر زبان مالایی زیاد است. همچنین مشترکات فرهنگی بین ملت ایران و ملت مالزی قابل توجه است .

واحدی گفت : اکنون سه کتاب از آثار علامه طباطبایی را معرفی می‌کنم  که به طور قطع برای علاقمندان مباحث فلسفی و اهل فن سودمند است. یکی  کتاب "اصول فلسفه و روش رئالیسم"، دوم  کتاب "بدایه الحکمه" و سومی "نهایه الحکمه".

رئیس موسسه ملی ترجمه مالزی گفت: اعتقاد من بر این است با توجه به شناختی که از جامعه مالزی دارم از فلسفه استقبال بیشتری خواهد شد و این پیشنهاد خیلی عالی است.

وی افزود: ما روی ترجمه متون کار می‌کنیم و کار ما فرهنگی - علمی است.

کد خبر 920391

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha